总感觉idea是从working memory这个概念来的(缝合叙事自我/人格但欠严谨因为记忆也分情景和陈述)拍得比较美式也就是说总会落入家庭戏的格局细想是与设定脱节的但Lumon(粉丝还专门做了一个公司网站)这个词应该来自拉丁语lumen也就是光所以强调室内见不到阳光但又不自然地明亮仿佛某种驱使人的伪神(确实有明确指向)这对格子间蛮有洞察的哦原来Kier在凯尔特语/爱尔兰语中有暗黑的意思日本COMME DES GARCONS非常make sense那这剧也是光与暗的故事另外一些细节参观、道歉、小黑屋之类manipulation的戏码对国人来说太小儿科了含着泪秒懂